精度はそこそこですが、翻訳スピードはかなり早いです!
LINEの親会社、NEVERってご存知ですか?
【NEVERとは?】
ネイバーは、韓国最大手のインターネット検索ポータルサイトです。
そのLINEの親会社、NEVERのスマホアプリ「papago翻訳」が超便利なので、今回Blogでご紹介しますね!
ではまずはコチラの動画をご覧くださ〜い。
↓ ↓ ↓
ほっほー(・o・)
中々便利そうな翻訳アプリですね!
ではさっそく使ってみましょう。
音声翻訳の使い方
まずアプリを入れるトコロから。ダウンロードはコチラ!
[blogcard url=”https://itunes.apple.com/jp/app/naver-papago-%E7%BF%BB%E8%A8%B3/id1147874819?mt=8″]
[blogcard url=”https://play.google.com/store/apps/details?id=com.naver.labs.translator&hl=ja”]
入れましたかね?では始めましょう!
こちらが基本画面になります。
音声翻訳、テキスト翻訳、画像翻訳が出来ますが、まずは赤枠で囲っている「音声翻訳」から。
そうすると このように翻訳してくれます!マイクはいちいち打ち込まなくて良いので、かなり便利です!
もちろん音声読み上げもしてくれますので、学習用にも良いでしょう。
あとは設定次第で 読み上げの速さと性別も設定出来ます。
以前もBlogに書きましたが、このアプリの翻訳エンジンはLINE翻訳でしょうね〜。
[blogcard url=”https://kawashimablog.com/yufuin/?p=15607″]
翻訳精度はLINEのまんまです。
しかしコレがあれば、訪日外国人とのコミュニケーションに困らないかも?
では何回かに分けて、スマホアプリ「papago翻訳」の事を書きたいと思います!


最新記事 by 川嶋 雄司 (全て見る)
- テクノロジーを味方につけよう!丨宿泊のWebセミナー講師としてお話して来ました Part.2 - 2019年12月9日
- テクノロジーを味方につけよう!丨宿泊のWebセミナー講師としてお話して来ました Part.1 - 2019年12月8日
- 「5G」と「働き方改革」で起こりうる宿泊の世界を想像してみる Part.2 - 2019年12月7日