英単語単位での改行が可能となりました
じゃらんnetの業務支援「ホームページダイレクトサービスプラス(https://hpdsp.jp/)」にて、翻訳ページ(英語版)の英単語単位での改行が可能となっております。
【ホームページダイレクトサービス+PLUS リザーブとは?】
自社ホームページ用の予約エンジン(予約システム)です。
では実際の画面を見てみましょう!
【ホームページダイレクトサービスプラス】翻訳ページ(英語版)の英単語単位での改行対応
予約エンジンの翻訳ページ(英語版)内の文言を英単語単位で改行できるように改善されております。
ちょっとした事ですが、これで随分見やすくなりそうですね。
さいごに
こう言う細かい修正を日々実行しているトコロが有難いです。
なお施設側で実行する事は特にないので、知識として知っておきましょうね。
【じゃらんnet/関連記事一覧はコチラ】
https://kawashimablog.com/?cat=331
【追伸】
「ブログ村」に参加しておりますので、良かったら「ポチッ」とお願いします!
https://blog.with2.net/link/?1766752
【ネット予約の販売・管理でお困りの方へ】
ネット予約の売り上げを伸ばしたい。
日々の宿泊トレンドを知りたい。
人手不足で、OTAのプラン延長やサイトコントローラーをうまく活用出来ていない等。
コチラからお仕事のご依頼も承っておりますので、お気軽にご相談くださいませ⇒CONTACT
※もちろんSNSのDM等でも結構です。
最新記事 by 川嶋 雄司 (全て見る)
- 宿泊予約エンジン「tripla Book」丨が多通貨決済の導入を開始! - 2024年4月27日
- ねっぱん!++丨Booking.comのプレミアパートナー2024認定を取得! - 2024年4月27日
- 「TEMAIRAZU」シリーズ丨株式会社ピアトゥーの予約エンジン 『STAYNAVI BOOKING』と連携開始! - 2024年4月27日